班巴語翻譯中秋節大量更新!
批改 換行判定毛病
新增 主動換行 (依照PTT每行70字元)
批改 部分特殊字元可能會造成輸出錯誤
批改 無標題文章會主動改名為 無題目
若是之前有碰到整串文字都沒換行的,請從頭上傳檔案利用
因為有朋友想自己留做記念,但是下載下來的XML檔實在不輕易浏覽
華頓翻譯公司暫且用寫了一個XML to PTT格局的網站 ...
若是恰好有人需要可以碰運氣,我這邊不會留暫存檔
所有下載檔案(ZIP花式)會經過暗碼保護(我當然也不會保存密碼啦~)
請利用7ZIP 或者 WinZIP來解緊縮我們所產出的壓縮檔,因為
Windows檔案總管所提供的解緊縮功能預設字元集並不是UTF-8翻譯
http://singapore-edge.corenoc.com/ (無告白、無音樂、無設計)
XML檔案限制10MB 跨越的話請站內信我,華頓翻譯公司會別的處置
有碰到問題也歡迎站內信華頓翻譯公司或答複在這裡,我看到會盡快處理 @@
截至目前為止,已有超過百人以上測試 ... 除部分已知問題外
(部份斷行會判斷毛病、標題問號(半形)會轉換毛病)
大大都的文章都可以順遂轉換,因為我也只是交大可憐碩0研究新生
今朝還在水火倒懸準備下星期的呈文,我會盡快找時候盡快修正問題。
已新增選項時候來源 : 最後修改時間 及 發文時候
部分較早的文章可能會貧乏發文時候,會致使文章
時候點被設置到毛病的時候點 1800年,請自行推敲
選擇。
來自: https://www.ptt.cc/bbs/wretch/M.1378188801.A.9E8.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
- Feb 26 Mon 2018 22:37
[閒聊] 無名XML備份 to 純文字檔
文章標籤
全站熱搜
留言列表