班巴語翻譯中秋節大量更新! 批改 換行判定毛病 新增 主動換行 (依照PTT每行70字元) 批改 部分特殊字元可能會造成輸出錯誤 批改 無標題文章會主動改名為 無題目 若是之前有碰到整串文字都沒換行的,請從頭上傳檔案利用 因為有朋友想自己留做記念,但是下載下來的XML檔實在不輕易浏覽 華頓翻譯公司暫且用寫了一個XML to PTT格局的網站 ... 若是恰好有人需要可以碰運氣,我這邊不會留暫存檔 所有下載檔案(ZIP花式)會經過暗碼保護(我當然也不會保存密碼啦~) 請利用7ZIP 或者 WinZIP來解緊縮我們所產出的壓縮檔,因為 Windows檔案總管所提供的解緊縮功能預設字元集並不是UTF-8翻譯 http://singapore-edge.corenoc.com/ (無告白、無音樂、無設計) XML檔案限制10MB 跨越的話請站內信我,華頓翻譯公司會別的處置 有碰到問題也歡迎站內信華頓翻譯公司或答複在這裡,我看到會盡快處理 @@ 截至目前為止,已有超過百人以上測試 ... 除部分已知問題外 (部份斷行會判斷毛病、標題問號(半形)會轉換毛病) 大大都的文章都可以順遂轉換,因為我也只是交大可憐碩0研究新生 今朝還在水火倒懸準備下星期的呈文,我會盡快找時候盡快修正問題。 已新增選項時候來源 : 最後修改時間 及 發文時候 部分較早的文章可能會貧乏發文時候,會致使文章 時候點被設置到毛病的時候點 1800年,請自行推敲 選擇。

來自: https://www.ptt.cc/bbs/wretch/M.1378188801.A.9E8.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jacquesj523 的頭像
    jacquesj523

    jacquesj523@outlook.com

    jacquesj523 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()